「ヤバい、っていうのは、どっちなんでしょうねぇ」
あるソフトウェアの取材でのこと。編集担当と話していました。そのソフトウェアは、テキストを読み取り、よく使われる言葉などをデータ化するもの。
「ヤバい」は最近、「すごい」「上手い」「おいしい」といった意味もあるので、例えば若い人のインタビューや記事などを解析したときに、すごくネガティブな評価になっちゃうんじゃないの? などと、その担当者の人と無責任な雑談をしてました。
メーカーの方に聞いたところ、最新のソフトウェアでも的確な判断は難しいので、人間が判断できるよう別に抽出している、とのこと。その他に「判断が甘い」「お菓子が甘い」など、いろいろあるんだそうで。
なるほど! 日本語って難しい!!
そういえば先日、友だちと街を歩いていて、
「そこのイタ車があるところ、あそこに店があるんだ」
「えっ? ないですよ・・・」
「君が思ってるのって、“痛車”じゃない?」
「ええっ?? 痛車のほかに、痛車って、あるんですか?」
おいおい (^_^;) 世の中は、もうそこまで行っちゃってるのか!?
※画像は、iPhone版アプリ「スーパー大辞林 3.0/大辞林ビューア」より